My friends, today we are gathered to mourn the death of the “I Drink Your Milkshake” gag line.
Every joke has its own lifetime. I remember when I was a young boy and “take my wife… please” coughed its last spastic breath. We never quite get over this experience, and some of us (like Mike Myers) go into a period of denial. But we must move on.
Much as “THIS! IS! SPARTA!” passed ignobly into the ether, “I Drink Your Milkshake” has been reduced to deadly repetition, drained of all actual humour and become a signal for imitation wit. Variations on “I Drink Your Milkshake” have sputtered forth until the line has lost all meaning and context.
“I Drink Your Milkshake” is survived by “I am an oilman…” and “You’re just a bastard in a basket.” Those wishing to donate charitably in the joke’s name are encouraged to send money to David Cross’s agent.
Related Articles
19 users responded in this post
All your jokes are belong to us!
Maybe I’m just sheltered, but I haven’t seen it used all that much…
Which is good, as it has not gotten into the “I would rather smash my face in with a sledgehammer” phase with that comment yet.
What annoyed me about that line was that when I finally got round to seeing the film, it came as a total anticlimax because of the build-up the hype had given it.
I have not seen the movie, but after hearing the line from my brother, I decided that in the event that I join the And-1 Streetball Tour, I will go by the name, “Milkshake,” because anyone having to face me would of course have their milkshake drunk. Now that the joke is dead, that glorious possibility will never be.
Perhaps we should use “I’VE ABANDONED MY SON!” instead.
I’m guilty of over-using that line. Actually, I’ve mashed that line and “friend-o” from “No Country For Old Men.” People look at me like I’m insane.
I’m glad to say I missed the movie and the line’s climb to whatever apex it fell from, and I would’ve missed it entirely if it wasn’t for you meddling kids.
We do “There’s an ocean of oil under here and only I can get it out,” “If I say I am an oil man, you must agree,” and “I run a family business, this is my boy, HW.” But then, we really like the movie, and I do a fair DDL impression.
“This is my son and partner, H.W.
No, I’m not a perv.
Well…”
I’m still waiting for someone to scream “I’m finished!” after they go to the bathroom (’cause I just don’t have the balls).
I, for one, welcome our new insect overlords
I have never heard “I drink your milkshake”
A friend of mine told me the other day that his final wish when he dies is that I take his ashes and sneak them into peoples’ food and whatnot… So, since I do a fair John Huston myself, I started “If you have a milkshake, and I’m IN your milkshake, then you drink me. *slurp* You drink me up!”
So yeah, it’s safe to say that line is a dead horse that should only be dragged out and flogged once every blue moon.
“I’ve just spend the last two hours pounding on the same one-dimensional key again and again… see, if you have time and I have time… See, this is time right here. And my time can waaaaaste your time while I pick-pocket you…
I. Waste. Your. Time.
“I SUCK IT UP!!!”
(slurping sound=timespace continuum of every showing of There Will Be Blood)
I have never heard of this joke until now, not once.
I guess I missed a Meme-o…
I dunno… listening to the clip in isolation is still pretty freaky. The DDL lines in general will have some comedic purchase down the road, if used in appropriate situations, precisely because the joke will be forgotten — it was never big enough to get played out. Starting the line at the slurp works, too — “*SLURRRRP* I drink it up!” All kinds of great inappropriate uses for that.
So… what is this line from? There Will Be Blood? I’ve never heard it before.
Yeah. It’s from There Will Be Blood. Personally, I thought it was a Saw spin-off.
You know what line never had a chance to shine? “I! AM! BEOWULF!”
Oh, behave!
Okay, I didn’t think milkshakes would be in existance given the time setting of There Will Be Blood. I just know that Countdown showed the clip at the beginning a few times around the Oscars, but it sounded like Keith Olbermann was adding the “milkshake!” part of the line. That’s actually a direct quote from the movie? In what context?!?
Kate, it’s towards the end of the movie where Daniel Day Lewis’ oilman character is explaining to Paul Dano’s preacher character why they can’t drill for oil in a field the preacher has access to. The oilman has been drilling in properties surrounding the preacher’s. He explains it using the example of a milkshake that has two straws in it, and if he, the oilman, has been drilling oil from the surrounding fields then he has, in effect, been drinking the preacher’s milshake. He’s been drinking it up.
Also, the oilman is dangerously insane.